Подглядела где-то в ленте писательский флешмоб #10_цитат )) и решила, что "Только вообрази" более чем достойна, чтобы ее слегка на эти самые цитаты раздербанили )
(однажды я буду рассказывать своим внукам, что это величайшее произведение, которое я каким-то образом создала, и ничего лучше у меня уже никогда и ни за что не получилось)
1. Писатель, который умнее своих историй, ошибся в выборе профессии.
2. За тысячелетнее путешествие по разным уголкам Вселенной, Мироздания и Всего Такого, Чарльз успел завести множество друзей. Кто-то считал его чванливым засранцем, кто-то премилым душкой; ну и все же находились те, кто переваривать его общество мог лишь вприкуску с канапе со слабительным. Что важно отметить — сам Чарли, несомненно, заводил только друзей, а вот кого, в свою очередь, заводили они — не сильно его волновало.
3. К с о ж а л е н и ю, н е л ь з я с т а т ь В о о б р а ж а т е л е м, д а ж е е с л и о ч е н ь з а х о ч е т с я. В. (з д е с ь и д а л е е п о т е к с т у В. — “В о о б р а ж а т е л ь”, п р и м.а в т.у ч.и з д.) п р и д е т с я р о д и т ь с я. М о ж н о б е с к о н е ч н о д о л г о п ы т а т ь с я о б у ч и т ь с я э т о м у р е м е с л у, и д а ж е в с т р е т и т ь ш а р л а т а н о в, к о т о р ы е з а х о т я т в а с н а у ч и т ь — н о н е в о з м о ж н о п о с т и ч ь и с т и н н у ю с у т ь с о з д а н и я в е щ е й, е с л и в т е б е с с а м о г о р о ж д е н и я в с е б ы л о п р а в и л ь н о.
А в о т е с л и в а с з а д у м ы в а л и с л о м а н н ы м с с а м о г о н а ч а л а — п и ш и п р о п а л о. Т о ч н е е, п р и н и м а й п о з д р а в л е н и я! В ы — В.
4. Не все предопределено, но что предопределено — не в твоей власти. И вместе с тем — исключительно в твоей. Ты никогда не узнаешь, воображаешь ли ты или воображают тебя — но какой смысл в том, чтобы размышлять над этим?
Ведь можно заняться чем-то куда более приятным.
5. Не обязательно прыгать в бездну, чтобы знать, что ты способен в нее шагнуть.
Вовсе не нужно опираться на вечные столпы благодати — доверие, любовь и способность надеяться — но это до невозможного приятно.
Быть собой — порой самое сложное искусство на свете,
но оно того стоит.
6. ...Ему часто приходилось действовать наугад. Вот и теперь, следуя интуиции, Чарльз Блэк готовил самое важное блюдо в своей жизни под названием “поиски Миртелл Грей”, не забывая щедро сдабривать его фаталистическим соусом и приправлять щепоткой неуемного воображения, в чем он, несомненно, был весьма талантлив.
7. Потирая суставы, что ломило который день в отсутствие мисс Грей, Чарли взял в руки трость, посмотрел на ржавые стрелки наручных часов и слегка отмотал время вперед.
Через пару минут ему наконец придет в голову верная идея — и мистер Блэк, цокнув не то каблуком, не то языком, заглянет в карман полосатого пиджака, выуживая оттуда билеты на пригородный поезд.
“Слишком много”, — подумает Чарли, а после постучит костяшкой указательного пальца по стеклышку устройства, отвечающего за время.*
Секунды встают на место, а мистер Блэк вспоминает, кому будет принадлежать второй билет.
8. Спарроу, щебеча, опускается кожанокурточной на плечо. Таракан, что лежит на ее ладони, шевелит усами и буквально просится, чтобы его съели прямо сейчас.
— Отвали, пичуга, — хрыжится Онни, — Не путаю, говорю. Посмотри в объявление еще раз. Второй поворот, говорите? Хе-хе.
— Вторая попутка… Причем, случайная. Онни, мне кажется, хроноаномалия изрядно вас потрепала, — беспокоится мистер Блэк.
— Есть такое, — щерится щетинистодушая, — Каждого треплет. Харлею досталось… Хороший был.
Спарроу перелетает на мозолистую ладонь. Таракан шевелит рыжими усами и сам запрыгивает тому в рот.
— Вот те на! — оглушительное удивление. — Ха-ха-ха…
9. Мир вокруг был совершенно скучным. Те из вещей, что путешественники нашли, выйдя из подземелья, не представляли никакого практического интереса. Или практически никакого интереса?
— Может, мне заменить свои часы на вот эти, похожие на огромную креветку? — выудив из кучи мусора массивную позолоченную штуку, задался вопросом Чарли.
— Они, как и ваши, не работают. Не стоит рисковать, мистер Блэк.
Старинные часы в виде лобстера отправились в костер вслед за книгами, вспыхнув столпом золотистых искр.
10.
воображай головой
читай сердцем
размышляй
не думая
будь
__________
*как правило, часы